
作者:王向远更新时间:2025-11-24 14:37:32
《翻译文学导论》为北京市社会科学理论著作出版基金资助项目。本书明确地将“翻译文学”作为一种独特的“文学类型”,并对“翻译文学”做了全方位的理论提炼;首次站在,文艺学的立场上,对作为一种文学类型的“翻译文学”的内涵与外延加以全面论述,系统构建了“翻译文学”本体理论:“概念论”、“特征论”、“功用论”、“发展论”、“方法论”、“译作类型论”、“原则标准论”、“审美理想论”、“鉴赏与批评论”以及“学术研究论”。从不同的侧面阐述翻译文学的内部和外部特征,从总论到分论,从范畴论到实践论,从横向论到纵向论,从过程论到结果(译作)论,从翻译文学到翻译文学批评,再到翻译文学研究,涉及翻译文学的方方面面。 翻译文学导论
手机浏览器扫描二维码访问
范大学出版社编辑胡廷兰老师的一份电子邮件,其中写道: 北京市社科联决定在以往的“北京市社会科学理论著作出版基金”资助成果中,遴选了部分经典作品,以精装的形式,统一设计封面和版式,出版《北京社科精品文库》。北师大出版社有5本书被选中,包括……您的《翻译文学导论》…… 收到这个邮件,我从心里很感谢北京社科联及专家评选组。因为《翻译文学导论》作为一本“无用”的纯学术理论的书,似乎无关乎国计民生,一般人也看不出有什么“重要的现实意义”之类,但是它还是被当成“精品”遴选出来了。对此,我除了感谢、感恩,还感到荣幸。 《翻译文学导论》2004年初版,印数3000册,早已告罄。到了2007年,连同另一部著作《中国翻译文学九大论争》一起,收于《王向远著作集》第八卷,印...
关于港综世界大枭雄他叫庄世楷,是探长!也是一哥!从70年代的探长,到80年代的署长,再到90年代的首位华人处长。有人叫他庄先生,有人叫他庄处长,最后时代周刊称他为跨越世纪的枭雄。叮,发布任务击毙伍世豪!手腕上的大金劳泛起一抹闪光,又要开始搞事了。本书为电影世界题材,如有雷同,纯属故意碰瓷。...
癌症患者陈逍穿越了,以为活不久的他,胆色过人屡干大事,还泡了一个美女。新婚之夜,皇宫来人,未婚妻竟是逃出宫的公主?看着未婚妻被带走,陈逍怒了这驸马爷,老子当定了!...
清末民初时期,康家蜡名满天下,在繁华富庶的京北,百年不倒一人独大。路遇康家轿辇行装,前朝贵臣半跪行礼。得知康家喜事摆宴,后宫妃嫔珍宝相赠。世人皆言宁得罪王孙贵胄,不可得罪身家带康字之人。康家蜡规矩...
望着气势汹汹的众妹子,八云羽一脸胆怯的说道那啥,你们能别追我吗,我只想安安静静的回家啊!不行!听着众妹子的怒吼,八云羽觉得,自己的前途是一片灰暗。...
重生年代娇妻有空间是悠然捡钱钱精心创作的灵异,旧时光文学实时更新重生年代娇妻有空间最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的重生年代娇妻有空间评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持重生年代娇妻有空间读者的观点。...
拾忆灵异师是拾梦倾城精心创作的灵异,旧时光文学实时更新拾忆灵异师最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的拾忆灵异师评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持拾忆灵异师读者的观点。...