爱惜书小说网

傅雷翻译过巴尔扎克的哪本书

作者:(法)奥诺雷·德·巴尔扎克更新时间:2026-01-07 22:08:55

傅雷先生为中国读者精心挑选,收录适合国人的14部巴尔扎克必读名著,是读懂巴尔扎克的入门书!读了四五遍,改了六七稿,傅雷倾注二十年心血翻译的《巴尔扎克作品集》!雨果:“这里有大量的真实、亲切、家常、琐碎、粗鄙。但是,有时通过突然撕破表面,充分揭示形形色色的现实,让人马上看到阴沉而悲壮的理想。”“法国小说家中要论到伟大,先推巴尔扎克。”本套《傅雷译巴尔扎克作品集》,收录了法语翻译界泰斗傅雷先生,为中国读者精心挑选的14部作品,这些作品不仅是“比较适合吾国读者的巴尔扎克的优秀作品”,也是“法国一般文艺爱好者所熟悉之巴尔扎克小说”,可谓是读懂巴尔扎克的入门书!傅雷从1944年开始翻译《亚尔培·萨伐龙》,到1965年译完《猫儿打球号》,整整耗费20年时间。他自言:“想译一部喜欢的作品要读到四遍五遍,才能把情节、故事记得烂熟,分析彻底,人物历历如在目前,隐藏在字里行间的微言大义也能慢慢咂摸出来。”傅雷的译作从初稿到定稿,起码要修改6、7遍以上。《高老头》更是经历3次重译。《傅雷译巴尔扎克作品集》收录:《高老头》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》《搅水女人》《幻灭》《贝姨》《邦斯舅舅》《赛查·皮罗多盛衰记》。 傅雷译巴尔扎克作品集(全九册)

手机浏览器扫描二维码访问

《傅雷翻译过巴尔扎克的哪本书》注释

照作者的计划,还有五十部小说没有写出。 [2].见本书第二章四九页相关内容。 [3].见拉维斯主编《法国近代史》第四卷“王政复辟”第三〇四页,第五卷“七月王朝”笫一九八页。 [4].见本书第十二章。——我想借此提醒一下青年读者:巴尔扎克笔下的一切冒险家都有类似杜?蒂埃和克拉巴龙的言论,充分表现愤世嫉俗,或是玩世不恭,以人生为一场大赌博的态度。我们读的时候不能忘了:那是在阶级斗争极尖锐的情形之下,一些不愿受人奴役而自己想奴役别人的人向他的社会提出的挑战,是反映你死我活的斗争的疯狂心理。 [5].见本书第十二章一九三页相关内容。 [6].恩格斯一八八八年四月初致哈克纳斯的信。 [7].见本书第七章相关内容。 ...

《傅雷翻译过巴尔扎克的哪本书》章节列表
查看更多章节...
热门小说标签
热门小说推荐
震惊,国家分配的老公是我死对头

震惊,国家分配的老公是我死对头

女尊国大祭司穿越了,成了娱乐圈每三个月缴纳一次巨额单身税的最穷劳模女艺人。ampampbrampampgt  国家免费送你一个老公都不要,非坚持不婚主义,哪怕日渐贫穷也不妥协,脑子瓦特了。ampampbrampampgt  基因匹配中心门口,记者一拥而...

西游化龙

西游化龙

饱读网络小说的宅男陈闲,意外穿越到封神以后的西游世界。成为一条白蛇的他,靠着血脉传承得来的化龙诀为了变回人身和长生不老,他踏上了修仙化龙,纵横西游之旅。...

天下豪商

天下豪商

大宋元符年间,画师武浩来到了繁华似锦赵氏天下。    走在宛如清明上河图般繁华的汴梁街头,武浩却想到了29年后,女真铁骑,席卷南下,将这烈火烹油一般的盛世...

我被一只猫饲养了

我被一只猫饲养了

白舒晓,除妖世家的第三十一代新晋除妖师。在18岁那年一脚被踢出长期隔绝人烟的白家,丢到了一所高级公寓门前,开始了与猫妖同居的日子。带着金丝边眼镜的猫妖温柔体贴,是个理想的合租对象,但白舒晓要进门必须遵守猫妖的三个条件!1不准养狗2休息时间请保持安静3不准撸猫现世和白舒晓想的有些不一样。澹隐大人!我家的兔崽子今天一天都没回家了!怎么办!怎么办!澹隐大人!我的儿子又被抓进爱心之家了,人类为...

反派女配不干了

反派女配不干了

预收年代文穿成男主的长期饭票,文案直指专栏,有兴趣的小天使们可以加个收藏呀。人参精霍瑜穿成了一个和她同名不同姓的年代文女反派。反派的妈妈难产死了留下一个嗷嗷待哺的小弟弟,她的爸爸飞快另娶一个继室...

农家辣娘子有空间

农家辣娘子有空间

穿越成假寡妇,身边多了一个小包子。公婆不慈,妯娌刁钻,联合下毒毒死她。董月重生,面对如此惨状,她懒得与这群畜生纠缠,想带包子离开。将军下跪为罪臣求情他是被人陷害。众人感叹将军善良。董月知...