手机浏览器扫描二维码访问
祖咏
咏,洛阳人。
开元十二年杜绾榜进士。
有文名,殷璠评其诗“剪刻省静,用思尤苦,气虽不高,调颇凌俗,足称为才子也”
。
少与王维为吟侣,维在济州,寓官舍,赠祖三诗,有云“结交二十载,不得一日展。
贫病子既深,契阔余不浅”
。
盖亦流落不偶,极可伤也。
后移家归汝坟间别业,以渔樵自终。
有诗一卷传于世。
【注释】
1杜绾(wǎn):唐开元十二年(724)甲子科状元,京兆万年(今陕西西安)人,官至京兆府司录参军。
2殷璠(fán):生卒年不详,曾编《河岳英灵集》,《全唐诗》小传:“璠,丹阳人,处士。”
省(shěng)静:亦作“省净”
,谓文字简洁。
3王维:字摩诘,开元九年(721)进士,安史乱中,为安禄山所获,被迫为伪官,晚年居蓝田辋川别业,是唐代山水田园诗派的代表诗人,又精通音乐,工画山水。
传见本书卷二。
吟侣:诗友。
4济州:州名,治所在今山东聊城茌(chi)平区。
5祖三:即祖咏,排行第三。
6“结交二十载”
以下几句:诗意谓我们结交二十年,没有一天是心情舒展的。
你已经贫病交加越来越深,我们的友情却一点也没有变浅。
二十载,原作“三十载”
,据《王右丞集笺注·赠祖三咏》改。
契阔,相约长久,指友情。
《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。”
7不偶:即不遇,没有遇到施展才华的机会或君主。
8汝坟:地名,今河南汝阳、汝州一带。
别业:山庄。
9渔樵:捕鱼和打柴。
【译文】
祖咏,洛阳人。
开元十二年(724)杜绾那一榜的进士。
有文章声名,殷璠评价他的诗“剪裁雕刻得文字简洁,所用心思尤其尽力,气格虽不高雅,声调却颇凌驾世俗之上,足够称作才子了”
。
少年时与王维为诗友,王维在济州,寓居在官舍中,赠祖咏的诗中说“结交二十载,不得一日展。
贫病子既深,契阔余不浅”
。
大概也是潦倒失意而没有遇到施展才华的机会,非常让人悲伤啊。
后来搬家回到汝坟间的山庄,靠打鱼砍柴度过余生。
有诗集一卷流传在世。
,,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
方牧身为苍琅界的顶级修士,最近却有些闹心。因为他新收的徒弟看起来似乎有些脑残。脑残徒弟师傅,那个被你杀掉的GM死了!方牧废话,人被杀了还不死?脑残徒弟不是,我是说,他在现实世界里死了!方牧这里不就是现实吗?脑残徒弟当然不是,你只是游戏里的NPC啊!!!方牧脑残徒弟对了,师傅,上次是删档内测,你怎么没有被回档?方牧哦,前两个月的确有一次时光回溯。不过这里被我挡回去了。脑残徒弟师傅,你是个bug吧嗯?师傅,你会被GM用代码修正的!...
长谷津温泉酒馆内,28岁前不久宣布退役,并且近期计划和自己男朋友兼教练举行婚礼的胜生选手,表情迟疑的看着对面的恋人那个维克多,我们之后可能会有一个,嗯孩子维克多(大惊失色)唉难道勇利...
左凌泉刚出生,便拥有了凡人能拥有的一切。名门贵子俊美无双家财万贯但蹒跚学步之时,却发现这世界不属于凡人。妖鬼精怪御风而行大道长生毫不意外,左凌泉踏上了追寻长生的路途。高人曾言九域莽荒,太虚无迹。修行一道,如长夜无灯而行,激流无桥而渡。我辈修士,当谋而后动,万事‘从心’。左凌泉谨记教诲,就此凡事顺应心意,为所欲为高人等等,是‘从心’,不是让你想杀谁就杀谁,你这娃儿咋就听不明白呢?PS已有万订完本作品世子很凶,多女主架空武侠,有兴趣的大佬可以瞅一眼。书友群703462253...
从崇明岛走出的青训教练,而立之年,碌碌无为一朝回到半生前,足球系统,降临身边从冰块小子到寒冰射手,再往上,那是高处不胜寒齐策回到了2007年,完成那未竟的足球梦想足球与生活,笑谈中淡泊...
一朝穿越,温言成了孩子娘!这孩子听话懂事不说,还天生的锦鲤好运,简直不要太好!有了他,他们一上山就捡野鸡野兔不说,一去镇上摆摊东西更是全部卖空。不仅如此。去读书他还秒杀众学子,记忆力超群,学啥啥会,...
一个巴西世界杯赌球输钱的屌丝球迷,穿越回到四年前,变成了超级富二代。他决心让自己的人生彪悍起来。他渴望让全世界都记住他的名字。所以,他决定,赚世界上最多的钱,买世界上最好的球星,包世界上最大牌的女明星,泡世界上最美的女人。...